発音ガイド: I'm not sure の発音を英語のネイティブ話者から学びましょう。 I'm not sure の訳語と音声 「月間販売の情報源については、確信はありません」 I’m not sure what the real problem is.
not sure if ~ is available 《be ~》~が入手可能 {にゅうしゅ かのう} かどうか不明 {ふめい} である. I'm not sure she has a favorite type. I'm not sure に quite を付けると より丁寧な印象 になるので、 ビジネス英語にも使えます。. I'm not sure. 彼には(交際中の)娘に対して結婚の意志があるのかどうか私にはよくわからない. I'm not sure what's wrong with me, but he seems to be staying away from me. I'm not sure how we'll do it, but I'm sure we we'll make out. 「私がこのことをここに書いてよいのか自信がありませんが、、、」 be supposed to で「~することになっている」 be not supposed to で「~すべきでない」 I’m not sure if this is the same bug. : 一体何とお礼を申し上げたらいいのか…。 not sure how to wear 《be ~》~をどのように着こなしたらいいのか分からない. I'm not sure if his intentions toward my daughter are honorable. は、接続詞 that の省略です。 (彼女は好みのタイプがはっきりしていると言われているけど 僕には、本当にそうだとは言い切れないね。) ぐらいの意味になる表現です。 I'm not sure if~ と I'm not sure~、この2つの表現は、 not sure if one understands 《be
それをどのようにやるかはっきりしないが,我々が … - 研究社 新英和中辞典. I’m not sure if I’m supposed to write this here. 例文帳に追加. Twitter で共有する Facebook で … ・I'm not sure how to thank you. I'm not sure I can do it. 「I’m not sure」の意味 「I’m not sure」には「よく分かりません、不安です、どうでしょうか」という意味があります。. I'm not sure about my feelings, I don't know if I like you or not. 文法的なことになりますが、この”if”は名詞節で”sure”のあとに前置詞”of”が省略されており、”I’m not sure of if 〜.”と本来はなりますが、省かれるのが普通です。 また不確かなことだけでなく、 自信がないことに対しても使うことができます。 私の何がいけないのかわからないが、彼は私を避けているようです。 I'm not quite sure. I’m not sure about the source of monthly sales information. 「私がこのことをここに書いてよいのか自信がありませんが、、、」 be supposed to で「~することになっている」 be not supposed to で「~すべきでない」 I’m not sure if this is the same bug. Sure=もちろんと覚えてしまうと、 「make sure」「I’m sure」「not sure」 「Sure!」「Are you sure?」 のように実践的な使い方が出来ません。 ここでは、Sureのただしいニュアンスの理解と、実践 I'm not sure how best to express it. I'm not sure how to say it. I’m not sure how to answer/respond to this. I'm not sure about the date I'm not sure about the date の発音を 発音したユーザ: mitchellcyoungerman (アメリカ合衆国 の 男性) I'm not sure about the date I'm not sure about the date の発音を 発音したユーザ: kaytykat123 (カナダ の 女性) I'm not sure if she loves me.「彼女が私を愛しているかどうか,ちょっと分からないです.」 また,以下のように,節ではなく,疑問詞だけがI'm not sureの後にくっ付く場合もあります. I'm not sure why.「なぜだか,ちょっと分からないです.」 メールで送信 BlogThis!
I'm not sure how to feel about ~. 例文帳に追加 . I’m not sure if I’m supposed to write this here.